De la oralidad escrita a la oralitura audivisual: el quichua y los videos musicales en YouTube
A partir de la década de los 80 del siglo pasado se publicó una importante cantidad de tradición oral quichua, bajo el formato de cuentos, adivinanzas, cantos, poemas, leyendas, relatos, mitos y sueños. Ese material tuvo diverso tratamiento editorial y constituyó, en todos los casos, no solo una destacada fuente de inscripción de la oralidad quichua, sino también en un notable esfuerzo de documentación lingüística por parte de investigadores sociales.
Desde la segunda mitad de la primera década de 2000, YouTube se convirtió en la principal plataforma de exposición de videos de distinto tipo. Entre ellos destaca la prolífica realización de videos musicales en o con el idioma quichua,en los que los propios hablantes ponen en escena formas de autorrepresentación visual, al tiempo que despliegan nuevos usos lingüísticos y apuestas de seducción estética a través de la difusión de oralituras audiovisuales.
Autor: Fernando Garcés V.